The CORE 300
Project
 

show [ʃəʊ]

It was time for his favorite TV show. Это было время для его любимых ТВ-шоу.
But if he took the dog for a walk, he would miss his favorite TV show. Но если он взял собаку на прогулку, он упустит его любимое ТВ-шоу.
But her coworker didn't show up at 7 o'clock. Но ее коллеги не появлялся в 7 часов.
Her coworker didn't show up at 7:30. Ее коллеги не появлялся в 7:30.
This is how I show affection. Это, как я показать любовь.
Do you really want to show affection? Вы действительно хотите, чтобы показать любовь?
He said yes, he really wanted to show affection. Он сказал, что да, он действительно хотел, чтобы показать любовь.
The show began. Шоу началось.
Jason was a talk show host. Джейсон был ток-шоу.
She loves that TV show. Она любит, что ТВ-шоу.
It is a crazy TV show. Это сумасшедшие ТВ-шоу.
He wanted to show his wife his new nose. Он хотел показать, что его жена его новый нос.
She found a talk show to watch. Она нашла ток-шоу смотреть.
This show was a rerun, because Ellen's "live" show was usually on at 4 o'clock. Этот спектакль был повтор, потому что Эллен "в живую" посмотреть обычно на 4 часа.
This show was a rerun, because Ellen's "live" show was usually on at 4 o'clock. Этот спектакль был повтор, потому что Эллен "в живую" посмотреть обычно на 4 часа.
Macy's was having its annual flower show. Macy's проводил свое ежегодное цветочное шоу.