The CORE 300
Project
 

be [biː]

He will always be thin, because he is a light eater. Он всегда будет тонким, потому что он светло-людоед.
Thomas did not like to be cold. Томас не хотел быть холодным.
He was going to be 40 years old next week. Он собирался быть 40 лет на следующей неделе.
That would be so nice. Что бы быть так приятно.
She would be happy to read his letter. Она будет счастлива читать его письмо.
If someone gave her a job, she would be so happy. Если кто-то дал ей работу, она будет так счастлива.
She did not want to be late for work. Она не хотела опоздать на работу.
After next week he will not be able to take a shower. После того, как на следующей неделе он не будет в состоянии принять душ.
He won't be able to drive his car. Он не сможет проехать на своем автомобиле.
She would be fine, she told them. Она будет в порядке, - сказала она.
Next week will be her first marathon. На следующей неделе состоится ее первый марафон.
Carol would never be her best friend. Кэрол никогда не будет ее лучшая подруга.
But next month he would not be okay. Но в следующем месяце он будет не все в порядке.
Next month he would be outside his apartment. В следующем месяце он будет за пределами его квартиры.
It was going to be a good year. Это будет хороший год.
His dad told him that life can be short. Его папа сказал ему, что жизнь может быть короткой.
"You must always be careful, Davy," his dad said. "Вы всегда должны быть осторожны, Дэви, - его, - сказал папа.
Never be in a hurry. Никогда не спешите.
Davy said he would be a careful driver. Дэви сказал, что он будет осторожным водителем.
He would never be in a hurry. Он бы никогда не быть в спешке.
He wants good people to be with Him. Он хочет, чтобы хорошие люди, чтобы быть с ним.
"Be patient," "Быть терпеливым"
"Will you be home?" "Будете ли вы дома?"
What could it be, he wondered. Что бы это могло быть, подумал он.
It used to be all black. Это было все черное.
"Use your head. If something sounds too good to be true, it usually is," he said. "Используйте свою голову. Если что-то звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, это обычно бывает", - сказал он.
She would be in the parade on New Year's Day. Она будет в параде на Новый Год.
She would be on TV. Она будет на ТВ.
Will the new neighbor be quiet, Liz wondered. Новый сосед был тихий, поинтересовалась Лиз.
Liz asked him to be quiet. Лиз попросила быть потише.
"Please be quiet," she asked. "Потише, пожалуйста, - спросила она.
"I will not be quiet," he said. "Я не буду молчать", - сказал он.
The policeman said, "We'll be there in an hour or two." Полицейский сказал: "Мы будем там через час или два."
You're fun to be with. Ты весело, чтобы быть с.
So his death won't be a surprise. Так что его смерть не будет сюрпризом.
Tomorrow should be a happy day for everyone. Завтра должен быть счастливый день для всех.
"But Earl will be on his honeymoon," "Но графа будет на его медовый месяц"
He'll be gone for two weeks. Он умрет в течение двух недель.
He'll be hurt and angry if he misses Daddy's funeral. Он будет болеть и злиться, если он не попадает Папины похороны.
That would be eleven deaths! Что бы одиннадцать смертей!
Will you be home? Вы будете дома?
The notice says I have to be ill. Уведомление говорит, что я должен быть болен.
I have to be physically disabled. Я должен быть физически отключен.
Yes, he thought, extra money would be nice. Да, подумал он, лишние деньги будет приятно.
My hospital bill will be $3,000 a day. Мое пребывание в больнице будет $3000 в день.
It might be floating over the cold, blue Atlantic. Это может быть плавающий над холодным, голубой Атлантики.
Someday, he thought, shopping will be faster. Когда-нибудь, подумал он, покупок будет быстрее.
My searching days will be over. Мой поиск дней не останется и следа.
"That way, after I miss my original flight, I'll still be on time the next day." "Таким образом, после того, как я скучаю по своей оригинальной полета, я все еще буду на время на следующий день."
"He'll be back in 5 minutes, Mr. Smith," said Nora. "Он вернется через 5 минут, мистер Смит, - сказала Нора.
I'd rather be by myself, he thought. Я предпочитаю быть один, - подумал он.
Could his wife be right? Его жене право?
Who could it be, he wondered. Кто бы это мог быть, подумал он.
"That can't be! Daddy taught all of us how to swim," said one of his adult daughters. - Этого не может быть! Папа учил всех нас, как плавать", - сказал один из его взрослых дочерей.
A neighbor must be cooking dinner, he thought. Сосед, должно быть, приготовление ужина, - подумал он.
"Someone will be right there," said the 911 person. "Кто-то будет", - сказал 911 человек.
How could he be floating in air? Как он мог быть плавающей в воздухе?
I want to be alone! Я хочу быть в одиночестве!
"Businesses want to be 'in the black,' honey," "Компании хотят быть" в черном,' мед"
They will be in the black. Они будут в плюсе.
They won't be in the red. Они не будут в минусе.
"Let's buy lots of stuff, so Target can be extra black," "Давайте покупать много вещей, так что цель может быть экстра черный,"
Soon we will all be history. Скоро все мы будем в истории.
He said the most important thing is to be a good person. Он сказал, что самая важная вещь-это быть хорошим человеком.
He told his wife to be patient. Он сказал своей жене, быть терпеливым.
She didn't want to be patient. Она не хотела быть терпеливым.
I will be free. Я буду свободен.
That will be nice. Что будет приятно.
My new life will be a healthy life, without cigarettes. Моя новая жизнь будет здоровый образ жизни, без сигарет.
She said, "Because you never ask anyone to be with you." Она сказала: "потому что вы никогда не спросите любого, чтобы быть с тобой".
I never ask people to be with me. Я никогда не спрашиваю людей, чтобы быть со мной.
Where could Kitty be, Kathy thought. Где может котенок быть, Кэти мысли.
Where could Kitty be? Где может котенок быть?
They used to be friends. Они привыкли быть друзьями.
They said he was going to be a baseball player. Они сказали, что он будет игроком в бейсбол.
Tomorrow will be Saturday. Завтра будет суббота.
Tomorrow will be the last day of the month. Завтра будет последний день месяца.
Sunday will be the first day of next month. В воскресенье будет первый день следующего месяца.
Sunday will be the first day of February. В воскресенье будет первый день февраля.
The landlord will be happy to get the check on time. Хозяин будет рад получить чек на время.
The landlord will be angry if the check is late. Хозяин будет сердиться, если проверка будет поздно.
In a minute he would be on the warm bus. Через минуту он будет на теплом автобусе.
In a minute his nose would be warm. В минуту его нос будет теплым.
His hands would be warm. Его руки будут в тепле.
His whole body would be warm. Его тело будет теплым.
I think good news should be the first section of my newspaper. Я думаю, что хорошие новости должны быть в первом разделе моей газеты.
How could he be in love with her? Как он мог быть в нее влюблен?
He wanted to be a mechanic. Он хотел быть механиком.
Life would be good. Жизни будет хорошо.
She knew that one of them would be lucky. Она знала, что один из них станет счастливым.
You lie to be polite. Вы лжете, чтобы быть вежливым.
You lie to be popular. Вы лжете, чтобы быть популярным.
He says it will be hot and sunny. Он говорит, что будет жарко и солнечно.
He says it will be cold and rainy. Он говорит, что будет холодно и дождливо.
The temperature tomorrow will be 73 degrees. Температура завтра будет 73 градусов.
The waves at the beach will be high. Волны на пляже будет высокой.
It will be hot and windy. Будет жарко и ветрено.
We must be careful. Мы должны быть осторожны.
Shapes can be beautiful, too. Формы могут быть красивыми, слишком.
"Tomorrow will be the best day of my life," "Завтра будет лучший день моей жизни"
"Yes, it will be," said her mom. "Да, будет", - сказала ее мама.
"I never thought a broken leg would be a good thing," "Я никогда не думал, что сломана нога будет хорошо"
He said she would be healthy in a few years. Он сказал, что она будет здоровой в несколько лет.
It would be a short flight. Это будет короткий полет.
John said he would be there at 2 o'clock. Джон сказал, что он будет там в 2 часа.
But they can be dangerous. Но они могут быть опасны.
We will be so happy. Мы будем так счастливы.
You can never be too careful, he thought. Вы никогда не можете быть слишком осторожным, - подумал он.
Then all the roaches will be dead. Тогда все тараканы будут мертвы.
Your problem will be solved. Ваша проблема будет решена.
The restaurant closed at 10 PM She did not want to be stuck in the parking lot late at night if her car didn't start. Ресторан закрывается в 10 вечера она не хочет застрял на стоянке поздно ночью, если ее машина не завелась.
Postage will be paid by U.S. Почтовые расходы будут оплачены США
He told her to be quiet. Он сказал ей, чтобы быть спокойным.
That bump used to be smaller. Что bump раньше меньше.
The postcard is expensive, he thought, but it will be worth it. Открытка-это дорого, - подумал он, но это того стоит.
"Do you think your life will be better five years from now?" she asked. "Вы думаете, что ваша жизнь будет лучше, через пять лет?" - спросила она.
Was this going to be a roaming charge? Было это будет в роуминге бесплатно?
"I'll be right back." "Я скоро вернусь."
In May, the oil company said it might be able to stop the flow by August. В мае нефтяной компании сказал, что это может быть в состоянии остановить поток августа.
"Be glad we're not on the fifth floor," he said. "Рад, что мы не на пятом этаже", - сказал он.
Sid wondered why he should be thanking her. Sid задавался вопросом, почему он должен благодарить ее.
They should be grateful to him. Они должны быть ему благодарны.
But if he responded no, people might be insulted. Но если бы он ответил Нет, люди могут обидеться.
"It's terrible to be locked up for something you didn't do," he said. "Ужасно быть запертым за то, что Вы не сделали", - сказал он.
His girls would be twelve and fourteen. Его девушки будет двенадцать и четырнадцать.
"That'll be perfect," he said. "Это будет идеально", - сказал он.
I want to be home every night. Я хочу быть дома каждый вечер.
And I'll be there to make sure they don't date the wrong boys. И я буду там, чтобы убедиться, что они не даты неправильные мальчики.
There's got to be a better way, he thought. Там должен быть лучший путь", - подумал он.
His friends would be so jealous. Его друзей будет так ревновать.
His name would be the coolest "From" name of all. Его имя будет самая крутая "от" имени всех.
"Do you think that might be some kind of record?" asked Cheryl. "Вы думаете, что может быть какая-то запись?" - спросила Шерил.
There must be a solution. Там должно быть решение.
But Pete knows the voice might be lying to him. Но Пит знает голос может обманывать его.
Dogs in Central Park are supposed to be leashed. Собак в Центральном парке должны быть на поводке.
If I'm going to be sick, I want to be sick in my own house. Если я собираюсь быть больным, я хочу быть больным, в моем собственном доме.
If I'm going to be sick, I want to be sick in my own house. Если я собираюсь быть больным, я хочу быть больным, в моем собственном доме.